忍者ブログ
01 << 2026/02 | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 >> 03
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

嘛,借由這次去美國的經歷,發現了許多我不願意被人強迫的地方呢。原本以為將來找不到人就去相親好了,總能找得到人。但這次經歷明顯地告訴了我,如果我要是去相親,將會面對多少的難題以及自己本身被弄得有多不爽。
首先一點,就是身邊的人會密切注視著你的一舉一動,然後在某個時候再和你說你這種做法是對是錯接下來要怎麼改進。絲毫得不到個人隱私以及喘息的空間,最後弄得身心非常疲憊。明明不欠誰的,卻必須受著各種挑剔。即是對外。
第二點,就是總會有人不停地給你敲邊鼓,給你說現在這個物件有多麼多麼好,你一定要看清楚了不要錯過好物件。如果這個人和你對上眼了還好,沒和你對上眼,甚至你都沒看上他,這種話聽起來就是無比的諷刺。最討厭的是,如果說一句你個人的想法,就會被以各種“你年齡還小不懂”“不要錯過了”等說法打回來。搞得好像就是一個不懂事的小女孩趁著自己青春年華進行各種任性的做法,又好像是如果不嫁給這個人似乎以後就沒有活路了再也沒人要了一樣。從自尊上打擊你,從精神上消耗你,從時間上消磨你。即是對內。
第三點,在以上種種需要排除的干擾之外,還要去看這個人是否真的適合你。不過我覺得在有著上面的兩重壓力時,很難真的去看那個人了。
以及,上面的兩層會搞得人心情非常不好,被不熟的人挑來挑去,甚至還嫌棄什麼的,真心會覺得煩。被熟識的人那麼說來說去,非常窩火。
這麼說來的話,還是自己找人比較不那麼煩。可又換回以前的老話題了,找得到人嗎?
所以,乾脆為了一勞永逸,單身吧!!!!

拍手[0回]

PR
本來不想在考試期間看的,結果今天又沒有控制住自己(為了截谷原的各種表情結果不小心打開以後就沒有關掉),真的是非常遺憾。不過一鼓作氣複習到白天說不定也是個好的選擇。鑒於前兩天都沒有好好學習,甚至連睡覺都沒有好好完成,這麼做或許也會有些效果呢。
言歸正傳,這是一部很有趣的作品呢。我本身就非常喜歡利用語言的相近性進行搞笑的笑點,外加笑點也很低,外加這部作品本身就是在撓著人笑,我不笑個痛快反倒是不太正常呢。像是裡面的“Yeah panda!”模式,尋找各種與panda相近的詞彙進行下一句的接洽;以及本身發音就很像的詞進行“把少爺噗鏘一聲壓進水裡(少爺和噗鏘日語發音相近,因為不會日語借用了黑執事的例子真是不好意思)”這類的搞笑,每次都可以讓我樂得半死。還有大家奇妙的節奏感,比如三個人一起向後仰的場景,比如旺次郎在海裡回來以後發飆的那裡,雖然那裡我應該是被嚇到的但是很抱歉我笑了,因為節奏感真的太好玩了。
還有就是背景音樂吧。以往我認識到的意識到的對背景音樂的使用基本局限在於渲染情節氣氛,將觀眾帶入情緒。但是,在這部作品中,情緒的快速切換同樣會導致音樂的變化,不過基本都是[哢吧]就消失了的那種。在看了谷原章介那麼多帶有喜劇色彩的作品,發現日本影視大多都是那樣。一開始還不太習慣,但是配合上這部作品大家動作上以及鏡頭轉換上同樣[哢吧]的變化,倒是顯得十分和諧了。
其實這部作品也是因為T桑才認識到的,但是當時看了看評價以及劇情介紹,覺得這個故事好亂所以沒有找來看(同理劇情除了交換配對之外其他基本沒有記住,都是一邊看一邊想起來的,從另一個方面來說也是好事)。畢竟相較於我當時所看到的由他所主役的電影電視劇而言,他的戲份在這部電視劇裡不算多。更何況要我自己下載的話,不知道要用多少時間。不過這就是巧合吧,前幾天同寢的朋友說她看拿了某部電視劇,穀原有出現,劇情如何如何。她說著的過程中我就聽出來了,於是資源分享~
好的,現在來講一講看完之後的感想吧。

拍手[0回]

其實有很多事情我都不願意說,總覺得說出來會不好意思。而有時候又是覺得不知道該怎麼面對,又不能說。

拍手[0回]

我是個很少看日劇的人,日本演藝圈的事我基本毫無接觸。而在這學期臨近結束的11月,我看了一部電影,叫做《天使之戀》(2009),主演是佐佐木希和谷原章介。故事很美好也很老套,但是鏡頭很美,人物也容易吸引注意力。當然,劇中留給我印象最深刻的除了兩人在圖書館嬉笑打鬧外,就是老師臨手術前坐在床上,靜靜的人像配上溫暖的陽光,再加上時不時展露的笑容與淡淡的憂愁,那樣的谷原真的打動了我。 

雖說在看電影的過程中就從他的笑容認出了他就是之前看到的電影版《戀愛情結》(2006)裏的舞竹國海老師,而那裏他的表演著實不能只用“帥”而是用“帥氣貼心並傻缺著”來形容更為合適,不過還是不得不承認他演得不錯(除了笑的時候會讓我出戲ORZ)。

看完以後我就去搜了他的演藝經歷,發現似乎他的口碑還不錯,起碼看他被稱為勞模而且拍了那麼多戲就知道了(雖然拍那麼多龍套會讓我這個想看他其他作品的人非常困擾)。為了確認有什麼值得一看不會浪費時間的事情發生,我去仔細地看了看他的作品,外加一些其他人的帖子裏的推薦,首先選定了幾部作品。

在月黑風高殺人夜【特大霧】的晚上,我看了《竹取物語》(2002夏)。說老實話,裏面他的戲份並不多,基本上是到了中部才出現,之前一直鎖定在那位輝夜姬身上(雖然我覺得她並沒有大家說得那麼難看,但也沒有演出輝夜姬的感覺……雖然也改編的不是原本的故事了……)。一開始谷原飾演的天皇我並不覺得有值得驚歎的地方,特別是一出場的時候,臉上的妝瞬間讓我跳出劇情,不斷感慨何必把嘴唇抹成這樣。
啊,手套也是一個問題。
但是後來,他的一舉一動抓住了我的注意。我記得非常清楚,他坐在窗邊,正準備起身走,卻發現輝夜姬的鈴鐺落在地上,又轉回身伸手去拿。這一系列動作做得非常有感覺,誇張些說,從這幾個動作就可以看出他是個做事乾脆俐落的人。頭部轉動的動作,可以說是簡潔有力。就是這個動作激起了我看他其他作品的念頭。
 

拍手[1回]

這部作品,說句實在話,是我實在無法評論些什麼的一部作品。鑒於我的個人經歷,讓我說看了之後有什麼感想,我真的很難想得到去說什麼。但是我喜歡這部作品,這是無庸質疑的。
因為當初找到的視頻不知為何緩衝很慢,所以忍不住去找了這本的原著。雖然視頻和小說交替著來在某種程度上干擾了我的記憶,不過也讓我看到了話劇和小說這兩者間的不同。
小說應是更側重於生活,從每個孩子的角度就可以看出,每個人的生活都有不同,也給讀者們展示了不同於父輩母輩的一面,讓子女與父母的衝突看起來更為合理。
而話劇則對小說進行了大幅度刪改,比如木蘭和木棉兩個角色的合二為一,比如《聖經》給白雪梅和歐占軍兩人帶來矛盾的情節被刪,比如蘇隊長勸說白雪梅服從組織安排的這一幕,都是話劇與小說之間的不同,其他人物情節及種種地方就暫且不提。雖然小說中的細節被刪除了許多,但卻絲毫沒有影響話劇向觀眾們傳達與小說相同的思想感情,倒是更好地把矛盾集中,讓情節更為突出,更動人。
好比說,小說里母親的回憶與子女們的生活交替出現的這種表達手法,話劇很好地繼承了下來,并在表演過程中讓人感覺不到絲毫突兀,情節之間轉換非常自然。
 

拍手[0回]


生活,点点滴滴,在脑海。 日子,一分一秒,在身边。 你我,一丝一毫,在心田。

日曆簿
01 2026/02 03
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
時鐘
音乐盒
個人簡介

HN:
Teliny
年齢:
33
性別:
女性
誕生日:
1992/06/08
很隨意很簡單的人哦~

爱音乐,爱小说,爱电影,爱动漫,爱生活,乃杂食性动物一只~
站內搜索
QRcode
世界各地
free counters

Copyright © 2010 C’est une belle vie?
Powered by NinjaBlog. Material By *05 free photo. Template by sui.
忍者ブログ [PR]